Dreamworks je nedavno na internetu postavio petominutnu scenu iz svog poslednjeg animiranog filma Kako da dresirate svog zmaja 2 (How To Train Your Dragon 2) reditelja Dean-a DeBlois-a. Zahvaljujući naporima distributerske kuće MegaCom film, stigao je isti filmski isečak ali sinhronizovan na srpskom jeziku. Ovo je jedan od isčekivanijih animiranih filmova ove godine,a evropsku premijeru će imati na ovogodišnjem Kanskom festivalu gde će biti prikazan van konkurencije.
U drugom delu animiranog filma Astrid, Šmrkavko i ostali članovi ekipe stalno izazivaju jedni druge na trkama zmajeva (novi omiljeni sport na ostrvu), sada nerazdvojni Štucko i Bezubi krstare nebom otkrivajući nepoznate teritorije i istražuju nove svetove. Kada jedna njihova avantura dovede do otkrivanja tajne ledene pećine u kojoj žive stotine novih divljih zmajeva, kao i njihov misteriozni vođa Jahač Zmajeva, dvojica prijatelja naći će se u centru bitke za očivanje mira. Sada, Štucko I Bezubi moraju da budu složni kako bi odbranili ono u šta veruju, jedino ako udruže snage njih dvojica imaju šansu da promene budućnost zmajeva i ljudi.
reditelj: Dean Deblois
pisac: Cressida Cowell
scenario: Dean Deblois
kompozitor: John Powell
producent: Bonnie Arnold
Glasove dali:
Jay Baruchel (Hiccup)
Gerard Butler (Stoick the Vast)
Jonah Hill (Snotlout)
Kristen Wiig (Ruffnut)
Christopher Mintz-Plasse (Fishlegs)
America Ferrera (Astrid)
Craig Ferguson (Gobber)
Cate Blanchett (Valka)
Kit Harington (Eret, Son of Eret)
Djimon Hounsou (Drago Bludvist)
T.J. Miller (Tuffnut)